探索“海上书路”与鉴真大师的文化传播

发布时间:2024-11-10

  11月8日下午2时30分,一场聚焦“海上书路”与鉴真大师文化传播的学术报告在学海楼报告厅隆重举行。本次讲座由曾任北京大学中文系教授、杭州大学日本文化研究所所长王勇教授主讲,日语系主任赵晋平教授主持,学院日语系师生及相关文化爱好者参会。

  讲座围绕“海上书路”与鉴真大师在文化交流中的重要作用展开。报告人首先指出,世界各地文明内质的差异导致了文化交流形式的多样性,而“书籍之路”正是古代东亚文化交流的一种独特方式,与中西交流的“丝绸之路”在内容、形式、意义和影响上均有所不同。中国与西域的交流主要体现在物质文明层面,而中日交流则更多地体现在以书籍为媒介的精神文明层面。

  鉴真大师作为唐代东渡日本的杰出代表,被誉为“海上书路”的开拓者之一。讲座详细探讨了鉴真东渡携带品中与书籍相关的物品,如第二次东渡携带的“大炎经”和第六次东渡携带的“天竺朱和等杂体书”,并通过多种写本、刻本的参酌,纠正了流传版本中的错误。鉴真赴日后,他的传教活动与书籍密切相关。讲座叙述了鉴真携带书籍的去向、讲授佛经章疏、校正一切经误字以及借阅书籍等事迹,展现了书籍在鉴真传教活动中的重要地位。同时,鉴真在日本虽仅停留10年,但他对日本文化的广泛、深远、持续影响很大程度上是通过书籍实现的,如最澄受鉴真传来的天台典籍影响而创立日本天台宗。

  此外,讲座还探讨了鉴真携带的珍贵药材和独门药方对后世的影响,以及随鉴真东渡的唐人弟子法进和思托在日本的著述,这些著述作为“书籍之路”的重要内容,对中日文化交流产生了深远影响。报告人高度评价了鉴真的历史贡献和现代意义,指出鉴真不仅是古代中日文化交流的象征,同时也是构筑新世纪国际关系的典范。

本次讲座通过详实的史料和深入的剖析,为听众呈现了一个丰富多彩的鉴真形象,同时也揭示了书籍在文化交流中的重要作用和意义。讲座结束后,与会学者和文化爱好者纷纷表示受益匪浅,期待未来能有更多类似的学术交流活动。

图文:日语系;编辑:刘思;审核:黎慧