外国语学院举办外语博学讲坛第24期讲座 --华中科技大学博导王树槐教授做“文学翻译的叙事批评模式构建”翻译讲座

发布时间:2024-05-11

  2024年5月9日下午14:00,华中科技大学外国语学院博士生导师王树槐教授应邀莅临我院学海楼1313统战之家会议室做学术讲座。本次讲座主题为“文学翻译的叙事批评模式构建”。讲座由翻译跨学科研究中心主任陈伟教授主持,我院部分教师与研究生参加了本次学术讲座。

  讲座伊始,王树槐教授首先介绍了文学翻译批评的概念与内涵,并阐述了文学翻译批评的不同类型。王树槐教授主张运用跨学科移植法和规定-描写融合法,建立一个文学翻译叙事批评的系统模式。在讲座中,王树槐教授介绍了文学经典翻译中叙事路径的翻译批评的12个维度,并着重探讨了其中几种翻译批评路径。为此,王树槐教授从《红楼梦》《骆驼祥子》《浮生六记》等诸多经典文学著作中摘取了大量译例,生动形象地阐释了每种翻译批评路径的要点,给文学翻译批评研究者指明了新的研究方向。

  在答疑环节中,与会师生针对讲座内容踊跃提问,王树槐教授结合自己的科研与教学经验,予以详细解答。最后,陈伟教授对本次讲座进行了简要总结,并代表与会师生再次由衷地感谢王树槐教授带来的精彩学术讲座。

  本场讲座立足翻译批评的叙事学应用,深入浅出地阐释了每种翻译批评路径的研究模式与侧重点,与会师生从中得到了很大的启发。本次讲座在与会师生的热烈掌声中圆满结束。