【学院动态】第二届IATIC翻译认知研究与学术论文写作研修班圆满结束

发布时间:2024-07-11

75日下午,由武汉理工大学外国语学院、翻译传译认知国际联盟(IATIC)与澳门大学翻译传译认知研究中心(CSTIC)联合举办的第二届IATIC翻译认知研究与学术论文写作研修班在外国语学院学海楼落下帷幕。此次研修班吸引了来自境内外各地的翻译研究学者,共同就翻译认知的科学探索与学术论文的规范写作进行了深入学习和交流。

营仪式由武汉理工大学外国语学院院长薛睿主持并致辞,导师代表澳门大学人文学院教授李德凤作结营发言,学员代表上海外国语大学博士熊凌崧分享研修心得。薛睿院长首先肯定了全体学员“扑下身子、抛开杂念”的学习劲头,并向辛勤授课的导师组表达由衷的感谢,向收获新知的学员表达真挚的祝贺。李德凤教授总结了为期五天的课程内容,鼓励大家以这所“翻译认知的黄埔军校”为跳板,将所学的翻译认知机制与先进技术应用到今后的学术研究和教学工作之中。熊凌崧博士二次释义 “IATIC”,以 “Informative” “Accessible” “ Tailored” “ Inspirational” “Considerate”五个单词诠释了此次收获满满的进修体验,并表达其了对人工智能翻译学术发展前景和研究前沿的思考。

  此次研修班不仅为翻译认知领域的学者提供了一个研究入门契机和交流互动平台,而且顺应了翻译学与相关学科的交叉融合的研究趋势,推动翻译研究向更深层次发展。

(图文:郭明慧;编辑:苏芳;审核:但海剑)